txopituna@txopituna.com / +34 946243201

Política anti shark finning

Política anti shark finning

Txopituna, como compañía responsable en el ámbito medioambiental, prohíbe expresamente a bordo de los buques del grupo, la práctica del cercenamiento de aletas de tiburón, entendida como la retención a bordo de cualquier aleta y el descarte a la mar del resto del cuerpo.
Tal y como se encuentra definida en la Resolución 12-01 de la International Seafood Sustainability Foundation (ISSF), el cercenamiento de las aletas de tiburón implica la retención de la aleta del escualo y el descarte del resto de su cuerpo, que es arrojado a la mar. Esta práctica contribuye a generar una notable inseguridad respecto a la biomasa total y la composición de especies de los tiburones capturados.

 

De igual forma, el cercenamiento contraviene normativa internacional sobre la gestión de poblaciones de tiburones y, más concretamente:

 

 

I. El Código de Conducta para las Industrias Pesqueras Responsables de la FAO, así como su Plan de Acción Internacional para la Gestión y Conservación de las Poblaciones de Tiburones.

 

II. Las Resoluciones de varias organizaciones marítimas internacionales, todas las cuáles hacen un llamamiento para la reducción a su mínima expresión de los desechos y descartes de pescado.

 

III. CONSERVATION MEASURE 3.1 ISSF. Txopituna, tambien declara públicamente que todos los tiburones, si se retienen, se almacenarán y desembarcarán con

las aletas adheridas de forma natural. (Txopituna also publicly states that all sharks, if retained, will be stored and landed with the fins naturally attached.)

 

IV. CONSERVATION MEASURE 3.1 ISSF. Txopituna, también declara públicamente la prohibición de realizar negocios con operadores que no apliquen la política de “aletas naturalmente adheridas” (Txopituna, also publicly states the prohibition to conduct business with operators that do not enforce the “fins naturally attached policy).

 

V. CONSERVATION MEASURE 3.6 ISSF. Mejores prácticas para tiburones, tortugas marinas y aves marinas (Best Practices for Sharks, Sea Turtles and Seabirds)

 

FOR ISSF CONSERVATION MEASURE 3.6
Mejores prácticas para tiburones, tortugas marinas y aves marinas (Best Practices for Sharks, Sea Turtles and Seabirds)
EJEMPLO DE LENGUAJE DE POLÍTICA (EXAMPLE POLICY LANGUAGE)

 

Txopituna requiere a bordo de sus embarcaciones, el uso de las siguientes medidas de gestión de mitigación y mejores prácticas para tiburones, tortugas marinas y aves marinas, descritas en la especificación: ISSF CM 3.6 Mejores prácticas para tiburones, tortugas marinas y aves marinas (Txopituna requires onboard its vessels the use of the following mitigation management measures and best practices for Sharks, Sea Turtles and Seabirds, described in ISSF CM 3.6 Best Practices for Sharks, Sea Turtles and Seabirds):

 

Nos comprometemos a (We commit to):

 

  • – Usar anzuelos circulares y solo líneas de monofilamento (por ejemplo, está prohibido el uso de hilo de alambre) (Using circle hooks and only monofilament lines (e.g., the use of wire trace is prohibited)

 

  • – Implementación por parte de la tripulación de técnicas de manejo de mejores prácticas, como las descritas en la especificación ISSF Guía para capitanes sobre prácticas sostenibles de pesca con palangre (Implementing by the crew of best practice handling techniques such as those outlined in the ISSF Skipper’s Guidebook to Sustainable Longline Fishing Practices)

 

  • – No utilizar “líneas de tiburón” en ningún momento (Not using “shark lines” at any time)

 

  • – Usar cebos enteros para peces (Using whole finfish bait)